"[...]Ließe eine Übersetzung zwei Möglichkeiten zu, müsse sie eben selbst eine Entscheidung treffen. Das sei allerdings bei den Vampir-Geschichten auch nicht so schwierig. Größte Herausforderung bei diesem Auftrag sei eher das Zeitkontingent, das ihr zur Verfügung stehe. „850 Seiten in zwei Monaten. Normalerweise übersetze ich 150 Seiten im Monat.“ Seitdem sie sich literarisch gesehen in der Vampir-Welt bewegt, kommen immer mehr Anfragen von den Verlagen, Fantasy-Geschichten aus dem englischsprachigen Raum zu übersetzen.[...]"
Den gesamten Artikel findet Ihr hier.
Zur Zeit lebt sie in Brühl bei Köln (*wink*) und ist am 6.11. ab 19 Uhr in der Stadtbücherei für eine Lesung zu Gast! Also hin mit Euch, wenn Ihr in der Nähe wohnt und sie mal kennenlernen wollt.
Vielen Dank an www.team-edward.net
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen