Montag, 19. Juli 2010

Selena, 'I'm Kind Of A Hopeless Romantic'

Selena, 'I'm Kind Of A Hopeless  Romantic'Selena, 'I'm Kind Of A Hopeless  Romantic'

Selena Gomez Boston.com interview. Selena & Joey will be at Madison Square Park from 10 AM to 6 PM, July 20. Interview pictures via Selena-Fan.Org. Selena is currently reading Sundays at Tiffany's by James Patterson: 'I'm kind of a hopeless romantic when it comes to reading.'

Do you ever feel pressure to take more adult roles? 'I'm still just a kid myself. I wouldn’t do a role I don’t feel comfortable doing or that my audience wouldn’t feel comfortable seeing. No, not at all. I’m 18 years old and I play a 15 year old in this film, so I don’t feel pressure at all. I think I’m fully aware of my audience and I’m still just a kid myself. I wouldn’t do a role I don’t feel comfortable doing or that my audience wouldn’t feel comfortable seeing.'

On privacy issues: 'Making yourself available to the right people (helps you maintain privacy). I love my fans, love the people I work with, and I want to be available. But at the same time, with personal issue and things that I’m going through, I try my best to keep that to myself.'


Übersetzung:

Selena Gomez mit Boston.com Interview. Selena & Joey werden im Madison Square Park von 10.00 bis 06.00 Uhr am 20. Juli (morgen) sein. Interview Bilder von Selena-Fan.Org. Selena ist derzeit Lesung Sonntage an Tiffany's von James Patterson: "Ich bin eine Art hoffnungsloser Romantiker, wenn es zum Lesen kommt."

Hattest du jemals das Gefühl von Druck, wenn du immer mehr erwachsene Rollen übernehmen musstest? "Ich bin immer noch nur ein Kind. Ich würde nie eine Rolle nehmen in der ich mich unwohl fühle, das würde auch mein Publikum nicht gerne sehen.... Nein, überhaupt nicht. Ich bin 18 Jahre alt und ich spiele eine 15-jährigere in diesem Film, so fühle ich mich nicht unter Druck. Ich glaube, ich bin voll und ganz bewusst von meinem Publikum.

Über Fragen der Privatsphäre: "Ich mache alles selbst zur Verfügung, die richtigen Leute (hilft dir bei unterhalten von Privatsphäre). Ich liebe meine Fans, liebe die Menschen mit denen ich arbeite, und ich möchte zur Verfügung stehen. Aber zur gleichen Zeit, mit persönlichen Dingen, die Ausgabe die ich durchmachte, ich versuche mein Bestes zu halten, dass für mich gut ist. "


(Vielleicht hab ich manches nicht direkt übersetzt aber ich hoffe dass man es immer noch verstehen kann ;D Tut mir leid, ich musste es schnell machen, weil ich bald auch weg bin)

Quelle: oceanup.com// freie Übersetzung bei Tanja

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen